Keine exakte Übersetzung gefunden für الصحة العاطفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الصحة العاطفية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il s'occupe du de la santé émotionnelle et spirituelle du groupe.
    وهو مسؤول عن الصحة العاطفية والروحية للمجموعة
  • Les sujets abordés incluaient le bien-être physique et psychologique, la sexualité et la santé sexuelle, les femmes et les toxicomanies et les femmes et le vieillissement.
    وتضمنت المواضيع التي نُوقشت الصحة العاطفية والعقلية، والخصائص الجنسية والصحة الجنسية، والنساء والإدمان، والنساء والشيخوخة.
  • Nous avons besoin de professionnelles de la santé et de dispensaires pour répondre aux principaux besoins physiques, émotionnels et gynécologiques des femmes.
    ونحن بحاجة إلى محترفات رعاية صحية وعيادات صحية لتلبية الاحتياجات الأساسية للمرأة في المجالين الصحي والعاطفي ومجال الطب النسائي.
  • La plus grande preuve pour démontrer sincèrement un contrat d'union libre est d'aller au Canada et de rendre votre union légitime.
    ،كما تعلمون الدليل الأقوي للإثبات صحّة الشراكة العاطفيّة " بإخذكم دافع قوي للسفر إلي " كندا
  • Depuis 1999, l'Association nationale des jardins d'enfants (JUNJI) met en oeuvre un accord passé avec le SERNAM, dans le dessein de renforcer l'action menée auprès des enfants d'age préscolaire et de leurs familles en vue d'encourager l'instauration de relations saines grâce à la mise en œuvre, dans les jardins d'enfants des 13 régions du pays, du projet sur la croissance et le développement sur le sentier de l'affectivité quotidienne ("Crecer y Desarrollarse en la Senda de la Afectividad Cotidiana").
    تهدف إلى تدعيم العمل التوجيهي للأطفال قبل سن الدراسة وعائلاتهم للمساعدة على إقامة علاقات سليمة من خلال تنفيذ مشروع “النمو والتطور في بيئة تسودها الصحة العاطفية” في دور الحضانة في 13 إقليماً بالبلد.
  • Je suppose donc que c'est bénéfique aux personnes de savoir que j'ai une vie sexuelle saine.
    مهلا , افترض انه مفيد للشعب معرفة ان لدي حياة عاطفية صحية صحية تماما
  • Il est crucial que toutes les filles, en particulier celles qui sont vulnérables, puissent se nourrir convenablement, jouir d'une bonne santé mentale et d'un équilibre affectif et avoir une bonne hygiène de la procréation.
    ذلك أن ثمة أهمية قصوى في المساواة في فرص الوصول إلى الغذاء والصحة العقلية والعاطفية والإنجابية، وبخاصة في حالة الفتيات ضعاف الحال.
  • Ils sont tués ou mutilés, rendus orphelins, enlevés, privés d'éducation et de soins de santé, et en gardent des cicatrices et traumatismes émotionnels profonds.
    فالأطفال يقتلون أو يشوهون، ويُيتمون، ويختطفون، ويحرمون من التعليم والرعاية الصحية، ويخلفون بآثار عاطفية وصدمات نفسية عميقة.
  • - Le guide sur la santé affective et sexuelle des jeunes est en élaboration en concertation avec le Planning familial, le Ministère de l'éducation et le Ministère de la famille;
    - يجري حاليا، بالتعاون مع حركة تنظيم الأسرة ووزارة التعليم ووزارة شؤون الأسرة، إعدادُ دليل عن التوازن العاطفي والصحة الجنسية للشباب.